Contexte de langue italienne (version italienne)

➡ Questa pagina completa la descrizione generica del verbo être in francese, che si consiglia di consultare per prima<
En français

In italiano il verbo essere ha la funzione di verbo ausiliare, come être in francese.

Sei tornato tardi, ieri sera! Tu es rentré tard, hier soir !
Siete andati al mare, domenica? Est-ce que vous êtes allés à la mer dimanche ?

Ma l’ausiliare di essere è essere (être), contrariamente al francese, e questo porta spesso ad errori::

Sono stato contento di vederli. Je *suis été content de les voir. (= J’ai été content…)

Lo stesso problema si riscontra con alcuni verbi che indicano un cambiamento di stato, come grandir, grossir, pâlir, rougir… o ancora con réussir: tutti questi verbi si coniugano con avoir, mentre con i verbi italiani corrispondenti: crescere, ingrassare, impallidire, arrossire… e con il verbo riuscire, si formano i tempi composti con l’ausialiare essere :

Quando ci ha visti, Marta è impallidita. Quand elle nous a vus, Marta *est palie… (=Marta a pali).
Enzo è riuscito a prendere il treno delle sette. Enzo *est réussi à prendre le train de sept heures. (Enzo a réussi…)

Affinché gli apprendenti evitino questi errori prevedibili, il professore attirerà l’attenzione su quei verbi i cui ausiliari non corrispondono nelle due lingue, attivando le loro capacità di osservazione e di riflessione. Il professore predisporrà, ad esempio, esercizi con repliche contenenti un errore da individuare e correggere, come:

– Ton chien *est grossi, il mange trop!
— Je *suis réussi à retrouver mon chemin, même s’il faisait nuit.
—  …

Un altro esercizio puó essere la traduzione dal francese in italiano prima, e dall’italiano in francese poi, come ad esempio:

— Ce printemps, nos amandiers ont fleuri très tôt et la floraison a duré un mois.
— Les enfants ont été très contents des cadeaux.

– Alex è riuscito a dimagrire di sei chili in poco tempo.
– Quando ha visto Luca, Martina è arrossita come un papavero.
—  …

Marcella Di Giura


Vous êtes ici : La GRAC » Contenu contextualisé » Je suis comme je suis ! – le verbe être (italien / en français)
Version 0.9 (11/2019) • Commenter ou contribuer
Licence Creative Commons