Anthologie de textes littéraires

Anthologies de textes littéraires

1990 – 2015 : 25 ANS, 25 TEXTES

1) DE L’AFRIQUE FRANCOPHONE AU SUD DU SAHARA ET DE L’OCÉAN INDIEN

2) DU MAGHREB : ALGÉRIE, MAROC, TUNISIE

3) DE LA CARAÏBE : HAÏTI, GUADELOUPE, MARTINIQUE

4) ÉCRIRE EN FRANÇAIS, VENIR D’AILLEURS

 

Anthologies réunies et présentées par Bernard MAGNIER *

 

1990-2015 : 25 ans. Un quart de siècle.

              25 années durant lesquelles le monde a connu bien des tourmentes, des folies et des furies, celles de la nature et celles des hommes. 25 années aussi durant lesquelles des terres, jusqu’alors souvent absentes de nos bibliothèques, ont su faire entendre la voix de leurs artistes, à moins que ce ne soient les artistes qui aient fait entendre la voix de leurs terres!

            25 années durant lesquelles les écrivains ont fait preuve d’une belle indépendance créatrice et ont su se dédouaner des sujets attendus, des chemins obligés, se libérer des tutelles et conquérir des publics de plus en plus nombreux.

         25 années qui ont vu apparaître de nouveaux talents qui ont abordé de nouvelles thématiques, conquis de nouveaux territoires et qui se sont saisi de nouveaux genres littéraires et de nouvelles terres d’imaginaire.

Ces anthologies se proposent de rendre compte de ce quart de siècle de création littéraire. Elles sont tributaires du genre qui implique des contraintes et nécessite des choix.

Une contrainte linguistique, avec le souhait de s’intéresser aux œuvres francophones  et une limite dans le nombre de textes retenus avec vingt-cinq textes pour chacune des aires concernées.

  Ainsi, quatre volumes permettent de découvrir des auteurs et des textes issus :

– de l’Afrique sub-saharienne et de l’océan Indien,

– du Maghreb (Maroc, Algérie, Tunisie),
– des terres insulaires de la Caraïbe (Martinique, Guadeloupe, Haïti)
– et de diverses régions du monde où sont nés des écrivains qui, malgré leur naissance lointaine, ont choisi d’écrire en français, dès leur première publication ou parfois après avoir écrit dans leur langue maternelle.

Les choix ont été d’ordre historique, sociologique et, bien sûr, littéraire et esthétique. Ils ont été déterminés par quelques axes de réflexion : privilégier des œuvres récentes publiées durant ces 25 années et relevant de la fiction –essentiellement romanesque tout en ne négligeant pas les autres genres littéraires (nouvelle, poésie et théâtre) ni des modes d’expression parfois qualifiés à tord de mineurs. A cela s’est ajouté une volonté de choisir des œuvres accessibles, sur la plan éditorial mais aussi sur le plan de la lisibilité, sans toutefois refuser des thématiques exigeantes et susceptibles d’interroger, d’interpeler, de suggérer le doute et la discussion. Enfin, nous avons choisi, de préférence, pour héros et héroïnes de lecture, des personnages jeunes, témoins et acteurs privilégiés de ces lieux et, sans doute, dans bien des cas, compagnons proches des lecteurs qui vont découvrir ces lignes.

            La mention des lieux d’origine des écrivains nous a paru être une information utile, ne répondant, évidemment, à aucun critère « douanier » et se voulant une simple indication sur la prégnance dans l’œuvre d’une certaine géographie.

            Certes, bien des auteurs sont absents et comme toujours dans cet « exercice de style » le doute, sans cesse présent, persiste au-delà du travail achevé. Il y a toujours un 26ème texte qui frappe à la marge, une hésitation sur le choix de tel auteur, sur l’absence de tel autre, sur la pertinence d’un extrait, sur la ligne où le texte doit être coupé. C’est ainsi et c’est la loi de ce type de travail et nous l’assumons comme tel.

            Au-delà de ces réserves, il demeure un souhait, majeur et déterminant : celui de susciter des envies, de faire découvrir des écrivains et leurs œuvres, de donner à (mieux ou autrement) penser la vie et le monde. Tâche bien ambitieuse sans doute mais n’est-ce pas celle de la littérature et de l’art ? Enfin, et peut-être avant tout et surtout, proposer des moments de lecture… des moments de plaisir.

                                                                      Bernard Magnier

Cliquez sur les images pour découvrir les quatre anthologies !

CARRE.indd CARRE-MAGHREB.indd
3_Caraibe CARRE-ECRIRE.indd

 

 

*Bernard MAGNIER est journaliste. Il collabore à diverses revues et radios et dirige la collection “Lettres africaines” aux Editions Actes Sud. Il anime régulièrement des conférences, des stages dans les bibliothèques et intervient dans les Centres Culturels et Instituts Français et les Alliances Françaises. Il est conseiller littéraire pour le Centre National du Livre, la Bibliothèque publique d’information du Centre Georges Pompidou à Paris, le Tarmac – scène internationale francophone à Paris, il est aussi programmateur du festival “Littératures métisses” à Angoulême.