Vous pouvez le dire en français LOW COST

La mission du développement et de l’enrichissement de la langue française de la DGLFLF  informe que la Commission d’enrichissement de la langue française a publié au Journal officiel  le 25 mars 2018, une recommandation sur les équivalents français à donner à l’expression low cost. 

La Commission d’enrichissement de la langue française recommande  d’utiliser les expressions françaises « à coûts réduits » ou « à bas coûts » à la place de low cost.

Lorsque des entreprises proposent des prix bas en réduisant uniquement leur marge ou commercialisent des produits bas de gamme, elles ne pratiquent pas une stratégie à coûts réduits. On peut alors parler d’un produit ou d’un service « premier prix », « à prix réduit », « à prix cassé », « à bas prix », « bon marché », « économique » ou « vendu à prix d’appel ».

Journal officiel du 25 mars 2018

Commission d’enrichissement de la langue française

Lien : Télécharger la recommandation